sábado 27 de junio de 2009

Entrevista a Pep Blay, por Erótica Mix y Gotholàndia

Entrevista 385 de Anika Entre Libros

Entrevista a PEP BLAY
para Anika Entre Libros, por Erótica Mix y Gotholàndia
Por Manel Haro


Pep Blay es escritor y periodista musical. Seguramente los fans de Bunbury lo conocen por la biografía que escribió y que publicó Plaza & Janés en 2007: Enrique Bunbury: lo demás es silencio. Tres años antes, Pep Blay había publicado en la misma editorial una novela de vampiros y música: Vampiria Sound. En 2009 llega con dos libros nuevos: una novela juvenil, Gotholàndia (Montena) y un libro de relatos eróticos, Erótica Mix (Plaza & Janés).

Pep Blay parece un niño con un juguete nuevo, no deja de sonreír y se le nota que es feliz digiriendo la buena marcha de ambos libros. Cuando presentó Erótica Mix en la sala Sidecar de Barcelona, dijo alto y claro: “saben mis amigos que a mí me gustaría vivir de la literatura”. Quizá por ello el pasado Sant Jordi fue un día especial para él, firmando libros a diestro y siniestro.

Después de haber escrito novela juvenil, relatos eróticos, biografías y novela vampírica, ¿se puede decir que haya algún escritor tan polifacético como él?.


(extracto de la entrevista)

** ¿Qué pensaba cuando escribía Erótica Mix?

Pep Blay:

Quería demostrar que había muchos Pep Blay. El primer relato, Tuyyosomossexo.com, es más narrativa norteamericana, más directa; el segundo, Cartas de amor a la Mujer Burbuja, es un ejercicio de prosa poética, más romántico; el tercero, 7’’, lo pensé como un guión televisivo; el último, Erótica Mix, es más literatura tal como la entendemos.


** ¿Entonces ha sido más fácil escribir Erótica Mix que Gotholàndia?

Pep Blay:

Erótica Mix me ha costado más vivirlo, porque son reflexiones después de una separación. Yo sé que es así, aunque el lector no pueda saberlo. Hago una reflexión sobre el papel del sexo en la relaciones; si por culpa del sexo, la relación ha ido mejor o peor.

Gotholàndia, en cambio, no he tenido que vivirlo, es todo fruto de mi imaginación para incitar a mi sobrino a la lectura. En cambio, para escribir Gotholàndia he necesitado tres correcciones. Los relatos salían con facilidad, pero la novela juvenil tuvo que ser cambiada varias veces. Dominar el lenguaje juvenil es muy difícil.


** ¿Por qué ha decidido adentrarse en la literatura juvenil?

Pep Blay:

Quería reconciliarme con mi sobrino, ya que cuando él era pequeño no había podido prestarle demasiada atención porque vivíamos en ciudades diferentes. Cuando cumplió trece años, pensé en escribir un libro que le pudiera gustar, dado que él no lee normalmente. Él es un fanático de todo lo que lleve pilas, como las videoconsolas. Así que para captar su atención, pensé en una historia sobre videojuegos.


LEER ENTREVISTA COMPLETA